Перейти к содержимому

Разница между письменным и разговорным языком

    Письменный и разговорный язык

    Существует множество различий между письменной и устной речью. Иногда устная речь может звучать странно, неестественно или неуместно, если говорить так, как обычно пишут, или писать так, как говорят люди.

    В разговорной речи люди склонны использовать сокращения, такие как «я» или «не», которые, как правило, не уместны в официальной письменной речи. Существует также множество жаргонных слов, которые вставляются в разговорный язык и которые, в зависимости от контекста, не совсем корректны в письменном языке. Есть и другие языковые условности, которые постоянно нарушаются в устной речи, но более строго соблюдаются в письменной. Примерами этого являются начало предложений с «но» или «потому что» и окончание предложений с предлогами.

    Некоторые грамматические формы, как правило, используются почти исключительно в устной речи. Примером может служить грамматика прошедшего совершенного времени. Она обычно используется для рассказа о чем-то и поэтому редко используется в разговорном английском. Например: «Он думал о том, чтобы снять летний домик в Тоскане в течение нескольких лет до того, как встретил Валерию». Использовать эту грамматическую конструкцию в разговорном английском можно, но это делается редко.

    Поскольку разговорный язык гораздо более динамичен и непосредственен, в нем гораздо меньше точности. Вы часто услышите, как носители английского языка допускают грамматические ошибки, которые они никогда бы не допустили в письменной речи. Такие ошибки, как «Сколько яблок осталось?», возникают, когда говорящие формируют предложения и быстро меняют идеи.

    Поскольку письменные тексты могут быть пересмотрены и продуманы более тщательно, чем устная речь, они могут представлять коммуникативные идеи в точной, упорядоченной и более сложной форме, используя лексику и идеи более высокого уровня, чем это часто бывает в устной речи.

    И наоборот, иногда устная речь может быть более коммуникативной, поскольку она позволяет уточнить и получить дополнительную информацию, чего не может сделать отдельный письменный документ. Часто бывает так, что тон, намерение или смысл написанного может быть неясен. В устной речи вы общаетесь не только с помощью слов: тон и язык тела добавляют значительное количество информации получателю языка. Наглядные примеры этого относятся к использованию электронной почты, которая часто написана разговорным языком, но без дополнительных языковых подсказок, которые сопровождают разговорный язык, намерение автора может быть неверно истолковано.

    Резюме

    1. Разговорный язык, как правило, менее формален, чем письменный.

    2. Устный язык, как правило, менее точен, чем письменный.

    3. Письменный язык часто более артикулирован и сложен, чем устный.

    4. Устный язык может быть более коммуникативным, чем письменный, благодаря дополнительным сигналам, таким как язык тела и тон.

    5. Разговорный язык, как правило, менее формален, чем письменный.

    Метки:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Adblock
    detector