Топ-10 вещей, которые Голливуд делает, чтобы поклониться китайцам


10 Вырезать вырезать вырезать – Cut Cut Cut

У китайских цензоров есть целый список того, что им не нравится, что может удивить западных любителей кино. Говорящие животные, например, отсутствуют, как и все, что связано с привидениями.

Руководители кино начали делать другие версии, соответствующие вкусам китайцев. Возьмем, к примеру, Django Unchained. Фильм Тарантино всегда будет трудно продавать в Китае из-за их отвращения к графическому насилию и обнаженной натуре. Таким образом, должна была остаться сцена пыток обнаженного Джанго и его жены, а также воспоминания о рабе, которого истязали собаки. Это помогло? На самом деле, нет. Фильм был выпущен ограниченным тиражом, но его быстро сняли с проката.

Китайские цензоры также не любят любую сцену, в которой китайский персонаж получает худшее в драке. В Skyfall сцена, где Джеймс Бонд убивает китайского охранника, полностью вырезана, как и сцена в китайской тюрьме.

9 Как Дисней, но без пухлых мишек – Like Disney, But Without Chubby Bears

Обычно фильмы Диснея с их семейными фильмами обязательно для распространения в Китае. Однако цензоры возмутились фильмом «Кристофер Робин», безобидным фэнтези, в котором Юэн МакГрегор играет в главной роли взрослого Кристофера Робина, который забыл своих товарищей по детству, Винни-Пуха, Пятачка и Тигра.

Причина отсутствия распространения может заключаться в том, что Винни-Пух считается в Китае опасным и подрывным персонажем. Революционные тенденции Пуха проявились в 2013 году, когда в Интернете была опубликована фотография китайского лидера Си Цзиньпина, идущего рядом с президентом Обамой, рядом с изображением Пуха, идущего бок о бок с Тиггером. О, мальчик.

С тех пор президент Китая и Винни-Пух фигурировали в ряде мемов, а медведь стал «символом инакомыслия».
Кристофер Робин не участвовал в съемках. .

8 Изменить гражданство – Change Nationality

Одна вещь, которая определенно поможет получить фильм без воспроизведения В списке есть любые упоминания о Тибете. Цензоры придерживаются строгой политики «Не вижу Тибета, не говорите Тибет и не слушайте Тибет». Это может быть непросто для кинопродюсеров. Очевидно, «Семь лет в Тибете» не имели шансов на выпуск. Этот фильм, однако, вызвал такое оскорбление Китая, что они запретили режиссеру Жан-Жаку Анно, его звезд Брэду Питту и Дэвиду Тьюлису, а также всей дистрибьюторской компании Sony Pictures запретили въезд в Китай снова.

Но иногда достигаются компромиссы. Возьмем, к примеру, Доктора Стрэнджа.

В графических романах, на основе которых был основан фильм Marvel, Древний – тибетский мистик, родом из вымышленного гималайского региона Камар-Тадж. В фильме ТАО – кельт. Ах да, кельты. Известны во всем мире своим мистицизмом и гималайским происхождением.

7 Сделайте китайского парня героем – Make the Chinese Guy the Hero

Лесть получит ты, кажется, везде. Китайцы не исключение. Если вы сможете показать китайцев героями, у вас гораздо больше шансов получить сертификат распространения, чем если бы они были злодеями.

В «Марсианском», например, китайское космическое агентство приходит на помощь НАСА. и помогает спасти американского астронавта, который остался на Марсе, тем самым демонстрируя, что Китайское космическое агентство превосходит своих американских коллег.

Решение, безусловно, окупилось, потому что на открытие Марсианина потребовалось 50 миллионов долларов. выходные в Китае.

6 Сделайте это туристическим шоу – Make It a Travel Show

Множество фильмов прославленные туристические шоу. Производственные компании могут получить финансовые стимулы для съемок в определенных странах, а щедрые налоговые льготы и скидки, безусловно, повлияют на решения о съемках на местности.

В обмен на целое ведро денег режиссер предоставляет соблазнительные декорации и 2 -часовая демонстрация местности. В большинстве случаев эти решения мало влияют на аудиторию и даже могут пройти незамеченными. В конце концов, один красивый старый город очень похож на другой, верно?

Иногда фильмы получаются менее тонкими. Возьмем, к примеру, Looper. Джозеф Гордон-Левит изучает французский язык. «Какого хрена французские?» – спрашивает Джефф Дэниелс. Гордон-Левитт в красивом образе Брюса Уиллиса говорит: «Я собираюсь во Францию». Что кажется разумным. Но, говорит Дэниелс, «я из будущего. Вам следует поехать в Китай ».

Идея ясна. «Китай может быть не там, где он сейчас, но он там, где он будет. Можем ли мы получить права на распространение? »

10 причин, почему коммунизм – отстой

5 Бесплатное размещение продукта, даже если оно не имеет смысла – Gratuitous Product Placement Even When It Makes No Sense

Размещение продукта уже давно является особенностью художественных фильмов. В конце концов, это отличный способ компенсировать некоторые из этих надоедливых производственных затрат, верно? И, если вы сможете использовать свое продакт-плейсмент, чтобы привлечь внимание к закрытому рынку, например, китая, тем лучше.

Итак, в Iron Man 3 мы видим, как доктор Ву пил молоко Gu Li Duo перед тем, как приступить к работе. о Тони Старке. Это было своевременно, потому что Китаю в то время нужно было восстановить уверенность в своем производстве молока после сообщений о том, что оно было загрязнено ртутью.

Фильм также начинается с вопроса на экранной карточке. «На что Железный Человек возрождает свою энергию?» После 3-х секундного отключения электроэнергии появляется ответ. Гу Ли Дуо, очевидно.

Если вам интересно, как вы пропустили этот фрагмент продакт-плейсмента, то это потому, что вы его не видели, если вы не находитесь в Китае. В фильм были добавлены дополнительные сцены, в общей сложности около 4 минут, и все они были использованы для увеличения присутствия китайских актеров или для продажи сомнительных молочных напитков осторожной публике.

Продюсеры, должно быть, хотели этого. попасть в Китай очень плохо, потому что в фильме также присутствуют 2 китайских актера второго плана, кадры ликующих китайских школьников и реклама продукции китайской электронной компании и строительной компании. Они также изменили плохого парня фильма с Мандарина, как сказано в графическом романе, на английского парня, притворяющегося мандарином. Давай.

Но по крайней мере они не заставили Тони Старка пользоваться телефоном Vivo. Однако Капитану Америке повезло меньше. Железный человек 3 заработал в Китае 121 миллион долларов. Ужасно много молока.

4 Во всем виноваты русские – Blame It On the Russians

Проблема с фильмами на основе о комиксах заключается в том, что исходный материал не всегда так коммерчески мотивирован, как киноиндустрия. Так что они могут, не задумываясь, обвинить Китай, скажем, в убийстве вируса.

Однако у кинематографистов другой набор приоритетов. Когда Paramount Pictures наняли Марка Фостера для постановки «Мировой войны Z», они, вероятно, уже имели в виду права на распространение. Таким образом, они изменили происхождение вируса зомби с Китая на Россию, потому что а) кто бы ни слышал о вирусе, исходящем из Китая и б) российский рынок намного меньше.

Но они могли бы и нет. беспокоили, потому что они не получили распространения в Китае. Или России тоже. Очевидно.

3 Кто эта армия? – Who’s That Army?

В В 2012 году MGM выпустила ремейк Red Dawn. В оригинальном фильме 1984 года
в главной роли была невероятная комбинация Патрика Суэйзи и Чарли Шина в роли братьев, которые отдыхают в средней школе, чтобы организовать сопротивление надвигающемуся вторжению России.

Хорошо, конечно, это не самый лучший фильм из когда-либо созданных, и финальные сцены выходят за рамки дрянной, но по какой-то причине кто-то подумал, что римейк – хорошая идея.

На этот раз братья не школьники, а морпехи в отпуске на родину (играет Чис Хемсворт) и футболист (Джош Пек). Чуть менее смешно.

И армия была не русской, а китайской. Я имею в виду северокорейцев.

После того, как основная фотография была завершена, студия поняла, что присутствие Китая в качестве агрессора может не понравиться Китаю, поэтому они потратили «значительное» количество времени и денег на цифровую съемку. изменить форму и знаки отличия армии вторжения.

Поскольку Северная Корея не занимается распространением голливудских фильмов, кого это волнует, верно?

Но это не сработало. В Китае фильм так и не вышел.

2 Перенести производство в Гонконг – Move Production to Hong Kong

Один из способов добиться этой важнейшей сделки по распространению – это работать в партнерстве с китайской киноиндустрией и даже снимать там фильм.

Франшиза «Трансформеры» всегда была популярны в Китае, поэтому когда дело дошло до создания Transformers: Age of Exti Они решили сотрудничать с китайскими продюсерскими компаниями, чтобы максимально использовать их возможности.

Фильм финансировался в партнерстве с Китаем, он частично снимался в Гонконге, и он включал тонну продакт-плейсмента. , в том числе для соевого напитка (на случай, если вы по какой-то причине не захотели пить настоящее молоко), и китайской версии Red Bull.

Хотя фильм был ужасным (тут неудивительно ), это действительно принесло много денег. По большей части в Китае.

На самом деле фильм заработал 300 миллионов долларов в Китае, что на 50 миллионов долларов больше, чем в США, и почти треть его возможного дохода в 1 миллиард долларов.

Разве не все хотят смотреть фильм, в котором автоботы просят механика (которого играет Марк Уолберг) помочь победить охотника за головами, который пытается поймать Оптимуса Прайма?

Э, нет.

1 Изменить весь фильм – Change The Entire Film

Иногда, когда вы возитесь с фильмом, он делает небольшая разница с готовым продуктом. В конце концов, какая разница, какое молоко пьёт герой? Большинство зрителей даже не замечают этого.

Иногда, однако, изменения настолько велики, что фильм едва узнаваем. Возьмем, к примеру, “Ребенка-карате”. Не потрясающий Ральф Маччио 1984 года, классика Нориюки Морита, а дрянной Джейден Смит 2010, римейк Джеки Чана.

Действие оригинального фильма происходило в Лос-Анджелесе, где новый ребенок в квартале Маччио падает с черным -поясанный карате, рубящий хулиган, который оказывается парнем девушки, которую любит Маччио. Он нанимает своего смотрителя и мастера карате, чтобы тот помог ему подготовиться к бою с ним.

Это в основном Рокки для детей (оба режиссера – Джон Г. Авилдсен). В версии 2010 года Джейден Смит переехал в Пекин.

Фильм должен был быть легким для цензоров. Это было снято на месте в Гонконге. В нем было много китайских актеров и столько продакт-плейсмента, сколько вы могли съесть. Он был тяжелым для китайских пейзажей, даже когда Джейден и Чан тренировались в стиле Рокки на самой Великой стене.

Но цензорам это не понравилось. Обстановка в Гонконге означала, что хулиганом в фильме был китаец. Китайский ребенок постарше, избивший тощего американского парня, не играл хорошо.

Итак, после всех этих усилий, казалось, что Каратэ может не пройти.

В Чтобы довести это до конца, в фильм были внесены довольно жестокие нарезки, которые полностью изменили сюжет. Гладиаторский элемент фильма был вырезан, и вместо этого он стал приятным взрослением, соприкоснувшись с вашими чувствами, типа фильм.

Да, и ему тоже дали новое имя. Мальчик-карате стал мечтой кунг-фу.

Оцените статью